BBT Translation Services מי אנחנו?
אנחנו משרד תרגום ממוקם בארה"ב. אנו מציעים שירותי תרגום מוסמך עברית אנגלית וספרדית. אנו לא רק גאים בשירותי התרגום שלנו - אנו גאים גם בשירות הלקוחות שלנו.
טעות נפוצה היא שאנשים חושבים שאם הם יודעים עוד שפות אז הם יכולים לבצע תרגום מקצועי ומוסמך. לתרגום מקצועי יש סטנדרטים, כדי לקבל אישור נוטריוני - יש דרישות. אנו עוסקים בענף התרגום כבר למעלה מעשור ויש לנו נסיון רב בתרגום מוסמך. מהן הדרישות, הסטנדרטים, איך צריך להיות תרגום מקצועי.
שלחו פנייה במייל לקבלת הצעת מחירשאלות נפוצות
בהמשך תוכלו למצוא תשובות לשאלות נפוצות בנושא תרגום מקצועי מוסמך באופן כללי. אם לא תמצאו את התשובות לשאלות שלכם ברשימת השאלות, תמיד תוכלו לפנות אלינו במייל או בטלפון ואנו נשמח להבהיר כל פרט שלא ברור. הנציגים שלנו מוכנים לענות לכם על שאלה.
תרגום מוסמך זהו תרגום מושלם שנעשה בידי מתרגם מקצועי והוא כולל מכתב הצהרה עם פרטי המתרגם וחתימתו. ז
מכתב ההצהרה זהו מכתב המצורף לתרגום. הוא כולל את פרטי המתרגם ובמכתב הזה המתרגם מצהיר שהוא בקיא בשפות ושהתרגום מושלם ומדוייק. הצהרה זו נתנת על גבי נייר המכתבים שלנו הכולל את פרטי ה-ATA.
ATA - AMERICAN TRANSLATOR ASSOCIATION. זהו הארגון הנותן הסמכה למתרגמים בארצות הברית. התרגומים שלנו עומדים בסטנדרטים שלהם.
כן. אנו יכולים לספק חתימת נוטריון על התרגום שלכם. הנוטריון הוא ממדינת פלורידה וחתימה זו מתקבלת בכל מקום בו דרוש תרגום עם אישור נוטריון בארה"ב. לא בטוחים שאתם צריכים אישור כזה? אם התרגום שלכם נושא חתימה כזו התרגום תמיד מתקבל. זוהי רמה גבוהה יותר של הסמכה.
אנו עוסקים בענף התרגום כבר שנים רבות ויש לנו ידע ונסיון רב בתחום. אנו עובדים רק עם מתרגמים מקצועיים ומנוסים. אנו בקיאים בסטנדרטים לתרגומים מוסמכים ותרגומים אלו מתקבלים בכל מקום בו דרוש תרגום מוסמך מקצועי בארה"ב. בתי משפט, בתי ספר, אוניברסיטאות ומכללות, מקומות עבודה, הגירה ועוד.
בקרו בדף המחירים שלנו כדי לקבל מושג על המחירים שלנו. אין לנו אותיות קטנות והכל ברור.
אנו גאים בשירות הלקוחות שלנו. אתם יכולים להתקשר בטלפון (אנו נמצאים בארה"ב) ולשוחח עם נציג שלנו כדי להבהיר מה שעדיין לא ברור.
בקרו בדף "הזמן תרגום" כדי לקבל פרטים מדוייקים על התהליך.